法律英语词汇
当前位置 - 首页 - 法律英语词汇
单词:due [dju:] adj. ① Just, proper, regular, and reasonable应有的,正当的; ② 预计的,预期的; ③ immediately enforceable; owing or payable; constituting a debt 欠债的,到期应付的
due adv. = directly (指方向)正对着
dues [dju:z] n[P] 会费
give sb his due / give the devil his due 说句公道话,实事求是地讲
索引词:due
例文:[例1]
The Purchaser has the right to set off against payment of the Purchaser Price due to the Vendors any amounts due or claimed to be due to the Purchaser or the Company from the Vendors. 买方有权以卖方应当付给(或者买方声称卖方应当付给)买方或者对象公司的款项抵消买方应当付给卖方的购买价款。
[例2]
Royalties due to First Nations are calculated in accordance with the terms and conditions outlined in each lease and the Indian O&G Regulations. IOGC is responsible for collecting oil and gas royalties on behalf of First Nations for all oil and gas produced from First Nations reserve lands. 应当付给原住民的使用费按照各该租约以及《印第安人油气管理条例》载明的条件计算。印第安人油气事务署负责代表原住民就原住民保留地上生产的所有油气收取油气使用费。
[例3]
Any payment which is due to be made on a day that is not a business day shall be made on the next business day in the same calendar month (if there is one) or the preceding business day (if there is not one). 应当支付款项的日期如果不是营业日,那么该笔款项应当在同一公历月份的下一个营业日支付(如果下一个营业日与应当支付该款项的日期处于同一月份)或者前一个营业日(如果下一个营业日与应当支付该款项的日期不处于同一月份)。
[例4]
The environmental assessment process under CEAA is not an approval process; it only determines if, with due regard for mitigation measures, a project’s environmental impacts can be reduced to the point where the project should be permitted to proceed. 《加拿大环境评价法》规定的环境评价程序并非审批程序;这套程序仅仅确定,在妥善考虑减轻环境影响的措施后,某个项目的环境影响能否降低到一定程度,使这个项目得以继续。
[例5]
The Committee requests the State party to respond to the concerns expressed in the present concluding comments in its next periodic report under article 18 of the Convention. The Committee invites the State party to submit its seventh periodic report, which is due in February 2007, and its eighth periodic report, due in February 2011, in a combined report in 2011. 委员会请该缔约国在其下一次报告中,依照《公约》第18条的规定对本结论意见所表达的关切作出答复。委员会请该缔约国在2011年合并提出其第七次定期报告(原定于2007年2月提交)和第八次定期报告(原定于2011年2月提交)。
[例6]
In the event of termination under Section 8(a), all sums payable by Client to AAA under this Agreement shall become immediately due and payable. 如果AAA根据第8(a)条终止许可,则客户根据本协议应当付给AAA的所有钱款立即成为到期应付款。
[例7]
Any Financial Indebtedness of the Borrower is not paid when due nor within any originally applicable grace period. 借款人没有在它负担的金融债务的到期日,也没有在最初适用的宽限期内偿还该债务。
[例8]
X Bank shall contact relevant parities to collect any dividend and interests of the Securities due and unpaid. If any company that needs to pay any dividends or interests is likely to refuse or delay to pay such dividends or interests of any Securities, X Bank shall promptly notify Y Bank as soon as possible. X银行应当与相关当事方联系,以便收取到期未付的证券红利和利息。如果必须支付红利或者利息的公司有可能拒绝支付或者迟延支付证券的红利或者利息,X银行应当尽快及时通知Y银行。
[例9]
Both parties shall jointly source potential underlying investment managers for the Product (each an “Investment Manager”). Although Party Party B shall be primarily responsible for the delivery of investment due diligence with respect to each potential Investment Manager (“IDD”), both parties shall jointly conduct such IDD. 双方当事人应当共同为约定产品探求若干潜在的基础投资管理人(均称为“投资管理人”)。虽然应当由乙方主要负责完成对每一位潜在投资管理人的投资状况尽职调查(“投资状况尽职调查”),但是双方当事人应当共同开展此项调查。
[例10]
Vendor shall make due arrangements for inspections requested by the Customs authorities and other applicable government agencies. 销售商应当为海关当局和其他相关政府机关要求的检验做好妥善的安排。
[例11]
Prior to the expiration of such period the Parties shall agree on price changes, whereby due consideration shall be given to changes in market conditions, currency fluctuations and/or costs. As long as the Parties have not agreed upon revised prices, the then current prices shall further apply. 在上述期间届满之前,双方当事人应当对市场状况、货币波动及/或成本的变化给予应有考虑,由此就价格变动达成协议。只要双方当事人尚未就修订价格达成合意,当前价格应当继续适用。
[例12]
If one party suffers loss due to the misconduct of the other party, the party shall get compensated from the other party in accordance with the terms of this MOU and law. 如果一方当事人由于对方的不法行为而遭受损失,对方当事人应当依照本备忘录载明的条件和法律的规定对遭受损失的当事人给予赔偿。
[例13]
There are several reasons why developing countries, on average, remain more restrictive to FDI in services than developed ones. It is partly due to the particular nature of services. 发展中国家与发达国家相比对于服务业外国直接投资的限制程度平均较高,这有若干原因。其中部分原因是服务业的特殊性质。
[例14]
Biological medicinal products similar to a reference medicinal product do not usually meet all the conditions to be considered as a generic medicinal product mainly due to manufacturing process characteristics, raw materials used, molecular characteristics and therapeutic modes of action. 与某种参照药品类似的生物药品通常不能满足被视为通用名称药品的全部条件,这主要是制造工艺的特点,所使用的原材料,分子特征以及行为治疗模式所致。
[例15]
Enterprises should, within the framework of laws, regulations and administrative practices in the countries in which they operate, and in consideration of relevant international agreements, principles, objectives, and standards, take due account of the need to protect the environment, public health and safety, and generally to conduct their activities in a manner contributing to the wider goal of sustainable development. 企业应在经营所在国法律框架、规章和管理做法框架内,并考虑到相关国际协定、原则、目标和标准,适当顾及环境保护、公共健康和安全需求,一般应以有助于更广泛的可持续发展目标的方式开展其活动。
[例16]
BITs and other international instruments for the protection of foreign investment virtually always contain provisions prohibiting the taking of foreign investors' assets by public authorities, except if done for a public purpose, on a non-discriminatory basis, against payment of compensation, and, in many cases, with due process of law. 双边投资条约和其他保护外国投资的国际文书几乎总是载有禁止公共当局占取外国投资者资产的规定,为公共目的、基于不歧视原则、作出相应赔偿付款、以及在许多情况下通过正当法律程序所为者例外。