【例句】
The execution and consummation of the Transactions and, to the knowledge of the Company, the Share Purchase and the continued Processing of the Personal Data by the Group Companies in a manner consistent with the current Processing of the Personal Data will not violate any Privacy Requirement in any material respect.
例句雖短(僅51個單詞),還是有幾個地方需要稍作注意。
一、例句中有幾個首字母大寫的名詞,有些需在譯文中做特定化處理,如the Transactions和the Company,否則容易與普通名詞發生混淆。參考譯文僅為行文方便未做處理。我們先前有文章討論過名詞的特定化處理。
二、應當弄清狀語to the knowledge of the Company 修飾的對象,這涉及風險和責任的承擔。
三、只要譯文體現出原文的文意,不定代詞any不一定一律譯成“任何”。
文末是我們的參考譯文。
【DeepL】
交易的执行和完成,以及据本公司所知,股份购买和集团公司继续以与目前处理个人资料的方式相一致的方式处理个人资料,将不会在任何重大方面违反任何隐私要求。
【搜狗】
据公司所知,交易的执行和完成、股份购买以及集团公司以与当前个人数据处理一致的方式继续处理个人数据不会在任何重大方面违反任何隐私要求。
【阿里】
交易的执行和完成,以及据本公司所知,股份购买和集团公司以与当前个人数据处理一致的方式继续处理个人数据不会在任何实质性方面违反任何隐私要求。
【彩云小译】
本公司知悉,集团公司以符合目前处理个人资料的方式执行和完成交易,以及购买股份和继续处理个人资料,在任何重要方面均不会违反任何私隐规定。
【火山】
交易的执行和完成,以及据本公司所知,股份购买和集团公司以与当前个人数据处理一致的方式继续处理个人数据,不会在任何重大方面违反任何隐私要求。
【爱词霸】
交易的执行和完善的,公司所知,股票购买和继续处理个人数据的集团公司的方式符合当前处理的个人数据不会违反任何隐私要求在任何重要方面。
【百度】
据本公司所知,集团公司以与当前个人数据处理一致的方式执行和完成交易以及股份购买和继续处理个人数据不会在任何重大方面违反任何隐私要求。
【必应】
交易的执行和完成,以及据公司所知,股份购买和集团公司以与当前个人数据处理一致的方式继续处理个人数据,不会在任何重大方面违反任何隐私要求。
【腾讯翻译君】
本集团各公司执行及完成该等交易,以及据本公司所知,股份购买及继续处理个人资料的方式与现时处理个人资料的方式一致,并不会在任何重大方面违反任何私隐规定。
【參考譯文】
執行和完成交易不會在任何關鍵方面違反隱私要求;據公司所知,股份購買以及集團公司按照與當前處理個人資料相符的方式繼續處理個人資料亦不會在這些方面違反隱私要求。