學習法律英語,理解原文語句文意,須先理清原文文法結構,然後確保譯文準確、通順。許多時候,原文或許不難理解,因國文與英文句式差異,如何讓譯文地道卻頗費思量。這類語句是法律英語的一大特色,比如,我們先前的文章提到的“扭扭樂”(Twister)句式。天下同歸而殊途,學習國文對於學習外文也有助益,國文之中,自有樂地。國文雖是母語,卻不可怠偷。若譯文佶屈聱牙,耳習目染,則白沙在涅,與之俱黑。
大家不妨嘗試修改下面的線上翻譯譯文,不僅有助於鞏固英文文法,也有助於洗練國文。
EACH PARTY HERETO HEREBY IRREVOCABLY AND UNCONDITIONALLY WAIVES ANY RIGHT IT MAYHAVE TO A TRIAL BY JURY IN RESPECT OF ANY LITIGATION DIRECTLY OR INDIRECTLY ARISING OUT OF OR RELATING TO THIS AGREEMENT AND ANY OF THE AGREEMENTS DELIVERED IN CONNECTION HEREWITH OR THE MERGER AND OTHER TRANSACTIONS CONTEMPLATED HEREBY OR THEREBY.
【DeepL】
本协议各方特此不可撤销地无条件放弃因本协议及与本协议相关的任何协议或本协议或其中设想的合并及其他交易而直接或间接引起的或与之相关的任何诉讼中由陪审团进行审判的任何权利。
【腾讯翻译君】
本协议的每一方均不可撤销且无条件地放弃因本协议和本协议所交付的任何协议或与本协议或本协议预期的合并和其他交易有关而直接或间接引起或与之相关的任何诉讼的陪审团审判的任何权利。
【阿里翻译】
每一方在此不可撤销和无条件地放弃任何权利,它可能有陪审团审判直接或间接引起的或与本协议有关的任何诉讼,任何协议交付或合并和其他交易。
【搜狗】
本协议各方特此不可撤销且无条件地放弃其可能拥有的任何由本协议以及与本协议相关的任何协议或合并及其他交易直接或间接引起或与之相关的任何诉讼的陪审团审判权利。
【必应】
本协议各方特此不可撤销且无条件地放弃其对因本协议和与本协议相关的任何协议或合并以及本协议或由此产生的其他交易而直接或间接引起或与之相关的任何诉讼的陪审团审判的任何权利。
【百度】
本协议各方特此不可撤销且无条件地放弃其可能拥有的由陪审团审判的任何权利,该权利与本协议、与本协议相关的任何协议、本协议或本协议项下预期的合并和其他交易直接或间接产生的任何诉讼有关。
【有道】
各方在此不可撤销地和无条件地放弃其可能拥有的任何关于直接或间接地由本协议和与本协议相关的任何协议或合并及其他交易引起的诉讼的陪审团审判的权利。
【彩云小译】
本协议及与本协议有关而交付的任何协议或本协议所构想的合并及其他交易或因此而直接或间接引起的任何诉讼,各方在本协议下不可撤销和无条件地放弃其享有由陪审团审判的任何权利。
【火山翻译】
特此声明的每一方均不可撤销且无条件地放弃其就由本协议和与本协议相关的任何协议交付或由此或由此进行的合并和其他交易直接或间接引起或与之相关的任何诉讼而由陪审团进行审判的任何权利。
【爱词霸】
每一方在此不可撤销地和无条件地放弃任何权利可能由陪审团审判的任何诉讼直接或间接引起或有关本协议和任何协议交付与协议或合并和其他考虑特此或因此交易。
【360】
本协议及与本协议有关而交付的任何协议或本协议所构想的合并及其他交易或因此而直接或间接引起的任何诉讼,各方在本协议下不可撤销和无条件地放弃其享有由陪审团审判的任何权利。